對不起,這一切是私心OTZ
兩人唱歌好棒>w</////
井上PAPA(?)你的聲音好帥好性感啊(炸)
小關關你還是一樣的好棒好棒ˇˇˇˇˇ
↑好了這女人又在亂萌了||||
話說....那個歌詞也未免太....謎了吧|||||
歌詞翻譯來源:緋色涙の漂流船
満月は夜空の真珠 - BY 源九郎義経(関 智一)&梶原景時(井上和彦)
詞:田久保真見 曲:大川茂伸
[九郎]
篝火の未來(あした)か 不安など吹き消せ
青墨の闇に 目つけた光よ
[景時]
波紋の過去(きのう)だね 裹切り投げ込み
消え去る孤独を 包んだ光よ
[九郎]
お前の まぶしさ
[景時]
綺麗な 君だね
[2人]
見上げた夜空に ああ 翳りなき宝石
[九郎]
そうさ あの満月はそう 美しき真珠さ
すぐそばで守りたいんだ 貝殼両手で
[景時]
そして あの満月はもう 届かない真珠だね
ただ遠く見守るから 寄せてまた返す 波の想いよ...
[九郎]
摇るぎなき剣なら 絶望を切り裂け
運命を選んで お前と歩もう
[景時]
後ろ矢を放った 消せない傷痕
想い出の中に いつも君がいる
[九郎]
一緒に 生きよう
[景時]
密かに 焦がれる
[2人]
心に抱くのは ああ 恋と言う宝石
[九郎]
そうさ あの満月はそう 誇らしき真珠さ
そのひかり守りたいんだ 七色に輝け
[景時]
いつも あの満月はねえ 污れない真珠だね
その夢を見守るから いつも君らしく 輝いていて
[2人]
...何も 恐れはしない 自分の道を進む
お前 君と
出逢えたこと 熱い道標に...
[2人]
そうさ あの満月はそう 夜空の真珠だから
すぐそばで ああ遠くで
ひたむきな瞳 守り抜くのさ
---
滿月是夜空的明珠
未來如篝火一般將不安全部吹散
如同在青墨的暗夜中尋到的光輝
投入到曾經如同波紋般昨日的背叛中
包裹著逝去的孤獨之光
滿布綺麗之色的你
就如仰望的夜空中無垢的寶石
就是那滿月一般的美麗的明珠
讓人想保護的貝殼般的雙手
而且那滿月也如不可觸及的明珠
只能讓我在遠處注視著
忽遠或近的思念如波蕩漾
如果我有讓我切斷絕望的利劍
我將選擇和你同步前進的命運
被背叛留下的不滅傷痕
回憶中總會有你的存在
一起生存吧
在心中默默嚮往著你
心中懷抱著這名為愛戀的寶石
就是那滿月一般讓人驕傲的明珠
那種讓人想保護的七色光輝
那滿月無論何時總是清透如珠
那夢讓我來守護
就如我一直守護的你的光芒
毫無畏懼踏上自己的路途
遇見的你就是熾熱的里程碑
而且那滿月也如夜空中的明珠
那純淨堅定的明眸不論遠近我都會堅守
- Jan 02 Tue 2007 06:05
歌詞 || 満月は夜空の真珠
close
全站熱搜
留言列表
發表留言