一百首好歌之一
如果那個英文好一點,或許會更好聽=D=||||
像第一句話唱成I Leave,可是那樣句子很怪OTZ
網路上只有找到I Know這個版本,所以....應該是歌手的問題(喂)

翻譯有點怪,可是我懶得自己翻(巴)

Broken Wings - BY 種ともこ
[聖魔之血Trinity Blood 片尾曲]

I know this will not remain forever
However it's beautiful
Your eyes, hands and your warm smile
They're my treasure
It's hard to forget
I wish there was a solution
Don't spend your time in confusion
I'll turn back now and spread

My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying

計測のできない痛みと計測のできない時間の流れが
すべてを埋めてしまおうとしても
それでも私には感じられる
空から落ちてくるのは雨ではなくて

Did I ever chain you down to my heart
'Cause I was afraid of you?
No, I couldn't hold any longer
Love is not a toy
Let go of me now
The time we spent is perpetual
Our future is not real
I 'll leap into the air

My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Higher and higher in the light
My broken wings still strong enough to cross the ocean with
My broken wings how far should I go drifting in the wind
Across the sky, just keep on flying

空から落ちてくるのは あれは雨ではなくて…

---

我知道著無法得以永恒
卻又如此美麗
你的眼眸、雙手和你溫暖的微笑
是我寶貴的財富
令我永生難忘
渴望能有一種辦法
不讓你的青春虛度於迷茫
我將展開雙翼回到你身邊

我的殘翼依然能帶我穿越那片海洋
我的殘翼究竟應該隨風飄蕩到何方
越飛越高 融如光芒
我的殘翼依然能帶我穿越那片海洋
我的殘翼究竟應該隨風飄蕩到何方
穿越天空 展翅飛翔

難以衡量的往日傷痛
無法計算的時光流逝
即使要將這一切淹埋
我也能夠清楚感受到
天空降下的晶瑩 並非雨滴

我是否曾將你銘記於心
是因爲對你的畏懼?
不 我已無法再堅持
愛情並非玩物
請你放我離開
我們走過漫長的時光
我們的未來並非真實
所以我只能墜入空虛

天空降下的晶瑩 並非雨滴...
創作者介紹

Memento Mori

devilkid 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • sw3
  • 那不是leave
    I (know) this
    know被很快的點過去了

    謝謝你的歌詞