我只能說,好神啊這首歌(囧
前面真的是中文喔,仔細聽真的真的是在唱中文喔(汗)
有點像在聽日本人唱英文歌那種感覺(被踹)
不過中文歌詞好詭異(囧"

後面那段據說是非常有名的拉丁成語
意思為:「有了你,我活不下去;沒有你,我也活不下去。愛恨交織。」
覺得唱這首歌的歌手いとうかなこ實在是好強,英文唱的又棒,沒想到還會唸中文(嚇)
不過歌曲莫名的歡樂orz

孤高之魂魄 - BY いとうかなこ
作詞:江幡育子
作曲編曲:大山曜

雲耶淚耶 看月光更帶烟 天空象牙色
愛耶哀耶 我行行更行行 天涯海角

命運如何? 重逢時難 君不見
咽淚聲細細 吐露情思

花耶夢耶 無情風吹不尽 空虛人心里
錯耶瞞耶 皓皓月照塵世 面頬泪痕殘

敞開胸懷 愁多知夜色 為君発悲歌

花則必枯 別離必有 風也切切 月光凜凜

花落時 君心復 寂寞往路途 月有陰

命則必滅 苦緣愛結 心也淡淡 思慮悠悠

孤高之魂魄 哀愁深 嗚呼

澱んだ空滲む月の色
無情に移ろいゆく命の火

開けよ 魂振りの祈り届け

消え行く玉兎に 君を重ねよう
折り合えない縁としても
無くした心を 揺さぶる息差し
孤高の魂 捧ぐ 嗚呼

Nec possum tecum vivere, nec sine te. Odi et amo.
Nec sine te. Odi et amo. Odi et amo.

消え行く玉兎に 君を重ねよう
孤高の魂 捧ぐ 嗚呼

隠せぬ疵痕 君が求むなら
たとえ竟の別れとしても
無くした欠片は 風さえ知らない
孤高の華 咲けよ 嗚呼
arrow
arrow
    全站熱搜

    devilkid 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()