這首歌很好聽,我蠻喜歡的
給我有『冷羽ひとり』(吸血姫美夕)的感覺,但又有點不太一樣
雖然是合唱,不過兩個聲音據說都是同一個人喔
好厲害,不愧是我喜歡的緒方小姐(轉轉)
不過開頭聽起來像女生,有冷羽的感覺,害我當時聽了:咦耶?你什麼時候變成女生了(驚)
↑天音:他本來就是女的= ="
後面那個男生(?),就是平常緒方小姐的聲音(我也只有聽過他中性的聲音啊(囧")
有黑的感覺超棒的(樂)

朧月の皇女 - BY 緒方惠美 (ワルキューレ&ワルキューレ.ゴースト)
作詩:月村了衛
作曲.編曲:川井憲次
[圓盤皇女插入曲]

すめるきの姬御子
黑き月に歌ふ
幻の戀人よ 共に夜を往かむ
二人 風となり星を巡り
夢覺むるまでみはるかす
妙なる絃(いと)は心の音(ね)
乙女は思ふ
鍵は何處(いすと)
この時を永(と)遠(わ)にとどむるは鍵は何處と

うたかたの姬御子は
黑き月に憂ふ
幻の戀人は虛し 影にすぎず
うつつ泡となり暗(やみ)に轉じ
夢果つるな朝の悲しき
千切れた絃は心の死
乙女は命ず
鍵を捨てよ
夢くも消ゆる影なら鍵を捨てよと

臘月の姬御子は
黑き月に祈る
幻の戀人と いつか巡り逢ひて
二人 十と二の月を仰ぐ
夢あらたなり白銀(しるかね)の
高鳴る絃は心より
乙女は誓ふ
鍵は此處に
とこしへの愛を織り為す鍵は此處にと
鍵は此處にと

---

天皇的公主
對著黑月歌唱
夢幻情人呀
一起穿過黑夜
我倆化身成風
悠遊群星之間
在夢醒之前極目遠望
神妙的妶至心之聲
少女心想 鑰匙在何處
將此刻鎖於永遠的鑰匙在何處

如泡沫般的公主
對黑月感到憂心
夢幻情人
不過是虛幻的影子
在現實中化為泡影
轉變成黑暗
早晨夢醒時的悲傷
寸斷的妶是心之死
少女命令
丟棄鑰匙
既然是虛幻易逝的影子
就丟棄鑰匙吧

devilkid 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()