ホシアカリ是我第一首讓我愛上樹海的歌ˇ
ヒカリ是第二首,並讓我決定去下專輯的歌ˇ

樹海他唱歌很好聽喔ˇˇˇ
強力推薦去下他的專輯『Wild Flower』(拇指)
我第一次對整個專輯只有這種類型的歌,會不覺得無聊=ˇ=

最後,留下翻譯是因為我覺得他歌詞真的不錯ˇ



ヒカリ - BY 樹海
[Fate/Starry Night 插入曲]

あの日それぞれ歩んだ路に
今の僕は どんな風に言い訳をすればいいのだろ
隠し切れない弱さ感じ 闇雲につまずく度に
あののキミという存在が この身体を締め付ける

揺るぎない自分、未来を誓って
キミのその強い眼差しを信じて
旅立[たびだ]った空、孤独にも似た自由
引き返すことはしたくないだけ

思い返せばよく似ていたね
素直じゃない言葉だとか 強がりな後姿とか
それ故きっとお互い様に 飲み込んだ思いもあった
気持ちのまま不安を口に出来るほど 強くなくて

掴みたい夢、願いの狭間で
自問自答に埋もれてゆくばかり
今のキミならこんな僕のことを
微笑む瞳で映してくれるかい?

汚れてしまうこともあるよ 流される時間もあるよ
だけどそう きっと間違いじゃないから
…そう 信じては

果てのない理想、描いた世界を
辿って行けばそこにはあの頃と
変わらずに在ったキミの輝きに
ほら 何もかもが報われてゆくよ
迷い続けた旅路の途中に
後悔のカケラで傷を負ったけど
探し続けた答えは今ここに
小さなその手が握っていたよ…

---

那一天 各自走向各自的道路
現在的我 在這樣的風裡 要怎麼辯解呢...
無法徹底隱藏微弱的情感 在每次跌入黑暗裡的時候
在這種日子裡 你的存在 充實了我的身體

沒有動搖的自己 向未來發誓 絕對相信你那堅強的目光
帶著旅途中的天空 跟孤獨相似的自由 不回頭的做下去

其實仔細想想 我們還真是像阿
一點也不坦率的言語 故做逞強的背影
所以一定也有同樣的 硬是吞入內心的想法 
但是那不安的情感卻越來越強 即將脫口而出

在想抓住的夢想與願望之間 我不斷的審問、回答自己
現在在你帶有微笑的眼神之中 我是否就是這個樣子呢?

骯髒的事物也有的 流逝的時間也有的 
....但是我相信 我所懷抱著的 絕對不會是錯誤的東西

沒有盡頭的理想 所描繪出的世界 就算只是一瞬之間
你的光芒仍舊沒有改變的存在著 是阿 完全沒有瑕疵

在不斷迷惑的旅途之中 被後悔的碎片傷了許多次
但是持續尋找的答案 現在就在這裡 就在這緊握的小小手心之中...


※ ※ ※ ※

ホシアカリ - BY 樹海
作詞:渡辺愛未
作曲:出羽良彰
[アニメ『武装錬金』 EDテーマ]

ねぇ 明けない夜など無いと思えたのは
いつだってあなたが そこにいるから

「どこにも行かないでね。」 強く想うけれど
あたしはあなたへと 何をしてあげれただろう

流れ星ひとつ見つけたら 願い叶うかな
言えなかった言葉を 届けてくれるのかな

「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
今だから気付けた想いが ここにあるから
寄りかかるその肩も からませたその指も
不器用なあたしの足元 照らした ホシアカリ

ねぇ あなたへあたしの声は聴こえますか?
その心の奧へ 届いてますか?

流れ星ひとつ見つけたよ 同じ空の下
その笑顔の仕草を 守りぬけますように 
ずっと・・・

晴れ渡る青空じゃ まぶしくて 見落とした ホシアカリ
愛しく想うほど うまく言えないけど

「ありがとう。」 心から伝えたい この唄を
今だから気付けた想いは ずっと忘れないよ


---

你知道嗎 我相信沒有無窮盡的夜晚
那是因爲你始終在那裏 在我的身邊
 
好想聽你說「請別去任何地方」
但是 我卻無法給你任何的回報
 
如果我看見一顆流星 願望就會實現了吧
它會把那些我說不出口的話 捎去給你吧
 
「謝謝你」希望這首歌能傳達我的心聲
決心在此地對你說出 這份至今仍未表白的情感
無論是貼近的雙肩 還是纏繞的手指
甚至是我笨拙的腳步 都在星光的照耀下一覽無遺
 
告訴我 你是否聽到了我的聲音?
這發自內心的聲音 你是否已經收到?
在同一片天空下 看見了一顆流星
我希望可以守護你微笑的容顔 直到永遠…
 
流星劃過晴朗的天空 星光閃耀後便失去了蹤影
雖然無法順利地向你表白我的愛意
但我還是要「謝謝你」 希望這首歌能傳達我的心聲
這份至今仍未表白的情感 希望你永遠不會忘記
arrow
arrow
    全站熱搜

    devilkid 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()