該怎麼說
我很喜歡這首歌
可是給我的感覺,跟歌詞差好多(囧"
根本聽不太出來這是首愛情歌OTZ||||
但YUUKA真的唱歌好聽,這點是不可否認的ˊˇˋ

Aikoi - BY FictionJunction YUUKA
作詞.曲.編曲: 梶浦由記
[Tsubasa 翼 插入曲]

抱きしめてキスしたって
君を好きになってく気持ちに果てはない
吹き荒れる恋を
葛藤と楽観と達観で乗り切るだけ

進めコイゴコロ迷わずに君の元へ
夜も昼も花も嵐もきっと踏み越えて

世界の感情全部揺さぶって
孤独な心情すぐに伝えたい
足りないもののない、ありのままの
愛が欲しいだけ

逆巻く純情 君の手を掴(つか)み
このまま想像の世界に落ちてく
変わらぬ日々を変えて行くわ
愛をこの胸に

離れないで 側(そば)にいて
だけど本当は何が欲しいのか見つからない
「コイビト」って
とても散漫で曖昧(あいまい)で頼りない言葉だね

こんなコイゴコロ真っ直ぐに綺麗なものね
夏も冬も天高くある星に手を伸ばす

世界の惨状 君がいなければ
優しい感情消えてしまいそう
欠け落ちた胸のありのままで
君を捜してる

溢れる純情 甘いキスだけて
容易(たやす)く想像の限界を超えてく
夢より深く一つになる
愛を捜してる

世界の感情全部揺さぶって
このまま想像の限界を越えてく
変わらぬ日々を変えて行くわ
愛をこの胸に

---

dakishimete kisushitatte
擁抱 接吻
kimi o su kininatteku kimo chini ha tewanai
喜歡上你的心情沒有結果
hu ki a reru koi o
戀情颳起狂風
kattoo to rakkan to takkan de no ri ki rudake
無論糾葛、樂觀或達觀 只想全部突破

susu me koigokoro mayo wazuni kimi no moto e
戀慕之心毫不遲疑 向有你之處前行
yoru mo hiru mo hana mo arashi mo kitto hu mi ko ete
不論日夜 不論花嬌或暴雨 全都大步踏過

sekai no kanjyoo zenbu yu sabutte
我的世界裡感情全面動搖
kodoku na shinjyoo suguni tsuta etai
想將孤獨的心情立刻傳達給你
ta rinaimonononai ainomamano
還不夠 還沒有 僅僅
ai ga ho shiidake
想要的只是愛情
sakama ku jyunjyoo kimo no te o tsuka mi
純情沸騰 我合握住你的手
konomama soozoo no sekai ni o chiteku
就這樣掉進想像世界
ka waranu hibi o ka ete yu kuwa
於是毫無變化的日復一日
ai okono mune ni
在這充滿愛的心中被改變

hana renaide soba niite
不要走 留在我身邊
dakedo hontoo wa nani ga ho shiinoka mi tsukaranai
但這樣無法直視真正想要的
koibitotte
說什麼「戀人」
真是漫不經心而又曖昧不可靠的說法
konna koigokoro massu guni kirei namonone
戀慕之心一直這麼美麗

konna koigokoro massu guni kirei namonone
戀慕之心一直這麼美麗
natsu mo huyu mo ten taka kuaru hoshi nite o no basu
無畏寒暑 向天邊的星星伸出手

sekai no sanjyoo kimi gainakereba
我的世界一片慘狀 僅僅因為你不在
yasa shii kanjyoo ki eteshimaisou
溫柔的情感彷彿要消失
ka ke o chita mune noarinomamade
在若有所失的心中
kimo o saga shiteru

ahureru jyunyuoo ama i kisu dekede
純情滿溢 僅僅因為甜蜜一吻
tayasu ku soozoo no genkai o ko eteku
簡簡單單就越過想像的界線
化入一比夢更深之處
ai o saga shiteru
尋找 愛
ahureru jyunyuoo ama i kisu dekede
純情滿溢 僅僅因為甜蜜一吻
tayasu ku soozoo no genkai o ko eteku
簡簡單單就越過想像的界線
yume yori hukaku hito tsuninaru
化入一比夢更深之處
ai o saga shiteru
尋找 愛

sekai no sanjyoo kimi gainakereba
我的世界一片慘狀 僅僅因為你不在
ysa shii kanjyoo ki eteshimaisou
溫柔的情感彷彿要消失
sakama ku jyunjyoo kimo no te o tsuka mi
純情沸騰 我合握住你的手
ai o tsuta etai
將愛傳達給你
sekai no kanjyoo zenbu yu sabutte
我的世界裡感情全面動搖
konomama soozoo no genkai o ko eteku
就這樣越過想像的界線

ka waranu hibi o ka ete yu kuwa
於是毫無變化的日復一日
ai okono mune ni
在這充滿愛的心中被改變

ai okono mune ni
在這充滿愛的心中
arrow
arrow
    全站熱搜

    devilkid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()