第一次聽的時候,就覺得『這首歌真白痴』
所以快速聽一下就丟著不管了
後來在不知啥原因下,又聽了另外一次
就謎樣的喜歡上這詭異的歌(囧"
兩人的聲音好棒喔XDD
歌詞+歌笨到讓人心情愉快啊ˇ←謎

該怎麼說,這首歌給我感覺是
刁著煙的帥氣大叔(?)&懶散半女王樣的腹黑正太(巴)
結果那女的就讓我直接想到了....TAMAMA(炸)
糟了我要被揍了(光速逃)

勝手に侵略者 - BY 小川直也 ★ 岩佐真悠子

侵略者!! 侵略者!!
愛を下さい もっともっと下さい 
いいじゃないの減るもんじゃあるまいし
あなたのために 生きていきたい 
贅沢させてくれるなら~

DO YA DO 夢の続き 
DO YA DO 見させてよね
頑張りまくってやったるで 
そんでもたまには一休み

どすか?どすか?どすか?
こんなんでど~すか~?

絶対の絶命のピンチは
腰振ってごまかせダンシングダンシング!
愛と勇気と人気 欲しいよ~ (欲しい~)

根性と気合でやります 
イライラには牛乳でカルシュウム!
うまくいかないなら 
それは ”坊やだからサ~~~。”

待って下さい 捨てないで下さい 
いいじゃないのかさばるもんじゃないし
あなた一筋生きて行きたい 
いっぱいご馳走くれるなら~

DO YA DO いつかワッハッハッ 
DO YA DO そしてウフフ
ひっちゃかめっちゃかやったるデ 
それでも謙虚に腰低く

どすか?どすか?どすか?
こんなんでど~すか~?

適当な幸せじゃイヤです 
決めたなら一直線でハッスルハッスル
夢と希望と元気(げんき) 欲(ほ)しいよ~ (わ~い)

困難はふっとばして行きましょ 
ピーマンもにんじんも食べましょ!
ママに怒られても 
それも ”坊やだからサ~~~。”

あれもこれも欲しいな~ 
ケーキもいっぱい食べたいし~ 
可愛い洋服も欲しいし~ 
もぅ~ 地球ごと欲しい~~!!

目を覚ましてくださ~い!!

絶対の絶命のピンチは
腰振ってごまかせダンシングダンシング!
愛と勇気と人気 欲しいよ~ (欲しい~)

根性と気合でやります 
イライラには牛乳でカルシュウム!
うまくいかないなら 
それは ”坊やだからサ~~~。”

---

侵略者! 侵略者!
請給我愛 給我更多更多
有什麼不好 又不會少你一塊肉
想為你活下去
如果能讓我過奢華的生活的話

DO YA DO 夢的延續
DO YA DO 讓我看看吧
應該努力捲舖蓋的時候
偶爾休息一下也不錯

怎樣?怎樣?怎樣?
這又如何呢?

這種危及存亡的危機
扭腰蒙混過去Dancing Dancing
我想要愛和勇氣還有人氣(好想要~)

靠毅力和氣勢去作
牛奶的鈣質最討厭了
不好喝的話(*這句也有”不能作的好的話”這個意思)
是因為”他是個小孩子啊”(*這句也有”他是個少爺”這個意思)

請等我一下 不要拋棄我
有什麼關係又不會愈積愈多
只想著你活下去
如果能請我吃到飽的話

DO YA DO 什麼時候哇哈哈
DO YA DO 然後嗚嗚嗚
一定會有做的一踏糊塗的時候
還是要謙虛的擺低姿態

怎樣?怎樣?怎樣?
這時要怎樣呢?

不是適當的幸福的話我不要
決定的話就一口氣勇往直前
我想要夢和希望和元氣(哇~)

把困難一腳踹飛繼續前進吧
青椒也好胡蘿蔔也好來吃吧
惹媽媽生氣的話
這也是"只是個小孩子啊"

那個想要這個也想要~
好想蛋糕吃到飽~
好想要可愛的洋裝~
啊~~連地球都想要了

快醒醒啊!!(也有"快覺醒啊!!"的意思)

這種危及存亡的危機
扭腰蒙混過去Dancing Dancing
我想要愛和勇氣還有人氣(好想要~)

靠毅力和氣勢去作
牛奶的鈣質最討厭了
不好喝的話
是因為”他是個小孩子啊”
arrow
arrow
    全站熱搜

    devilkid 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()