對不起,這一切是私心OTZ
兩人唱歌好棒>w</////
井上PAPA(?)你的聲音好帥好性感啊(炸)
小關關你還是一樣的好棒好棒ˇˇˇˇˇ
↑好了這女人又在亂萌了||||

話說....那個歌詞也未免太....謎了吧|||||


歌詞翻譯來源:緋色涙の漂流船


満月は夜空の真珠 - BY 源九郎義経(関 智一)&梶原景時(井上和彦)
詞:田久保真見         曲:大川茂伸

[九郎]
篝火の未來(あした)か 不安など吹き消せ
青墨の闇に 目つけた光よ

[景時]
波紋の過去(きのう)だね 裹切り投げ込み
消え去る孤独を 包んだ光よ

[九郎]
お前の  まぶしさ

[景時]
綺麗な 君だね

[2人]
見上げた夜空に ああ 翳りなき宝石

[九郎]
そうさ あの満月はそう 美しき真珠さ
すぐそばで守りたいんだ 貝殼両手で

[景時]
そして あの満月はもう 届かない真珠だね
ただ遠く見守るから 寄せてまた返す 波の想いよ...

[九郎]
摇るぎなき剣なら 絶望を切り裂け
運命を選んで お前と歩もう

[景時]
後ろ矢を放った 消せない傷痕
想い出の中に いつも君がいる

[九郎]
一緒に 生きよう

[景時]
密かに 焦がれる

[2人]
心に抱くのは ああ 恋と言う宝石

[九郎]
そうさ あの満月はそう 誇らしき真珠さ
そのひかり守りたいんだ 七色に輝け

[景時]
いつも あの満月はねえ 污れない真珠だね
その夢を見守るから いつも君らしく 輝いていて

[2人]
...何も 恐れはしない 自分の道を進む
お前 君と
出逢えたこと 熱い道標に...

[2人]
そうさ あの満月はそう 夜空の真珠だから
すぐそばで ああ遠くで
ひたむきな瞳 守り抜くのさ

---

滿月是夜空的明珠

未來如篝火一般將不安全部吹散
如同在青墨的暗夜中尋到的光輝

投入到曾經如同波紋般昨日的背叛中
包裹著逝去的孤獨之光

滿布綺麗之色的你
就如仰望的夜空中無垢的寶石

就是那滿月一般的美麗的明珠
讓人想保護的貝殼般的雙手

而且那滿月也如不可觸及的明珠
只能讓我在遠處注視著
忽遠或近的思念如波蕩漾

如果我有讓我切斷絕望的利劍
我將選擇和你同步前進的命運

被背叛留下的不滅傷痕
回憶中總會有你的存在

一起生存吧
在心中默默嚮往著你
心中懷抱著這名為愛戀的寶石

就是那滿月一般讓人驕傲的明珠
那種讓人想保護的七色光輝

那滿月無論何時總是清透如珠
那夢讓我來守護
就如我一直守護的你的光芒

毫無畏懼踏上自己的路途
遇見的你就是熾熱的里程碑

而且那滿月也如夜空中的明珠
那純淨堅定的明眸不論遠近我都會堅守

devilkid 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()